Over ons
Wij zijn Kari en Lawrence Koonin, het man-en-vrouwteam achter Koonin Translations.
Met onze ruim dertig jaar ervaring in de vertaalbranche bedienen wij klanten overal ter wereld. Tot onze klanten behoren onder meer tuinbouwuitgevers, telers en fokbedrijven, leveranciers van kasinstallaties en marketingbureaus.
Wij combineren een passie voor het vertalersvak met grondige kennis van onze specialisatiegebieden én met een compromisloze klantgerichtheid. Uw teksten zijn voor ons net zo belangrijk als voor uzelf.
Kari vertaalt vanuit het Duits, Nederlands en Afrikaans naar het Engels, en redigeert en controleert Engelse teksten. Zij is lid (Fellow) van het Institute of Translation and Interpreting (ITI) en voorzitter van het ITI-comité voor permanente educatie. Daarnaast heeft Kari op universitair niveau colleges op het gebied van vertalen verzorgd en is zij een veelgevraagd spreker op vertalersbijeenkomsten in Groot-Brittannië. Kari komt uit een agrarische familie en volgt momenteel een tuinbouwstudie om haar vakkennis te vervolmaken.
Lawrence komt oorspronkelijk uit de marketing- en reclamewereld. Tegenwoordig gebruikt hij zijn creativiteit voor sprankelende Engelse vertalingen vanuit het Nederlands en Afrikaans. Daarnaast verzorgt hij de administratie van Koonin Translations.
Vertrouw uw teksten aan ons toe. Zo hebt u altijd direct contact met de vertaler zelf en bent u verzekerd van een met zorg gemaakte vertaling die echt werkt.