Wij leveren geheel op uw wensen afgestemde kwaliteitsvertalingen in de specialisatiegebieden tuinbouw, landbouw en levensmiddelen.
Het meeste vertaalwerk voeren we zelf uit. Daarom kunnen we snel schakelen en produceren we in nauw overleg met u teksten die geknipt zijn voor hun doel. Elke keer weer.
Meer dan woorden alleen
Een goede vertaling is méér dan een nauwkeurige weergave van uw tekst in een andere taal.
Wij vertalen uw teksten op zo’n manier dat ze uw doelgroep daadwerkelijk aanspreken. Met de juiste termen, de juiste toon en de juiste stijl. Zodat uw kasbrochure ook echt leest als een brochure, uw webteksten volledig geschikt zijn voor online gebruik en de gebruikershandleiding voor uw plantentransportsysteem niets aan duidelijk te wensen overlaat.
Gun uw klanten het gemak van teksten die hun taal spreken – letterlijk en figuurlijk.
Onze talen
Wij gaan uit van het moedertaalprincipe. Daarom bent u altijd verzekerd van vertalingen die 100% authentiek en correct klinken.
Omdat Engels onze moedertaal is, vertalen wij zelf vanuit het Nederlands, Afrikaans en Duits naar het Engels.
Voor andere talencombinaties werken we nauw samen met een netwerk van ervaren vakgenoten. Al onze vertalers vertalen uitsluitend naar hun moedertaal.